Menu
Quand les hommes vivront d'amour

Quand les hommes vivront d'amour

J'ai grandi avec une partie de mon cœur au Québec.
Oh c'est exagéré. Mais il faut bien exagérer parfois. Surtout en automne. Sinon on meurt. 

Les vinyls de maman. Le Québec. Elle y avait passé un an. Et puis elle en avait ramené au début des années soixante-dix des galettes de plastique. Noires. Et grosses. Elle avait ramené UNE FOIS CINQ. Elle avait ramené des milliers, pardon, des centaines de milliers de spectateurs qui nourrissaient alors de grands festivals folk qui ne faisaient que préfigurer ces vrais-faux festivals des années 90/2000 de notre jeunesse pétée de thunes. Anglaise ou belfortaine. Elles avait aussi ramené un loup, un renard et un lion. Un lion que ma petite sœur et papa avions réussi à capturer une paire de décennies plus tard. À Voiron.

Parmi toutes les chansons, une sonnait comme une prière. Mais contrairement aux prières que j'apprenais au catéchisme, celle-ci ne s'adressait ni à Dieu, ni à Marie. Ni au Père Noël. Une prière aux hommes que j'ai toujours fredonnée, dès l'âge de sept ans. A sept ans, à douze ans, à seize ans on fredonne. A trente-deux ans, ça résonne.
 




La chanson s'appelle "Quand Les Hommes Vivront d'Amour", composée par Raymond Lévesque et chantée par des dizaines de personnes, dans des dizaines de langues.  Raymond Lévesque l'a écrite en 1956 alors qu'il vivait à Paris. Cette chanson a d'abord été enregistrée par Eddie Constantine avant que l'auteur la rende populaire à son propre compte. Composée durant la guerre d'Algérie, elle est l'œuvre de sa carrière et celle qui a assuré son succès.

J'ai eu la joie de découvrir hier soir une vidéo que j'aurais tant aimé que maman voit. Qui sait, peut-être l'avait-elle vue ? Peut-être la verra-t-elle ? Ici, dans ce document rare, nous sommes au lendemain de la création du titre et, au ukulélé, Raymond Lévesque l'interprète pour la première fois au journaliste. Au monde.

 

 

NOTE DE NOVEMBRE 2018
Malheureusement, la vidéo en question a depuis disparu, pas moyen de la retrouver.
Je vous propose donc ici deux autres vidéos, deux autres versions. Celle de Raymond Lévèque et celle interprétée en 1974 par un loup, un renard... et un lion.

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Peut-être song'ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère
Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère
Peut-être song'ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère
Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront alors mon frère
Dans la grand' chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c'est le prix
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère 

Quand les hommes vivront d'amour